Čeština bude překvapivě v Immortals: Fenyx Rising
+ hodina hraní, obal s ikonou pro PS5 upgrade.
Poté, co se lokalizace nekoná u Assassins Creed Valhalla ani u Far Cry 6 či Watch Dogs Legion, to docela zarazilo.
Domácí distributor Playman totiž v minulých dnech napsal na svém Facebooku následující:
"3. prosince s českými titulky uvedeme na trh akční adventuru Immortals: Fenyx Rising od Ubisoftu, vyjde ve verzích pro PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X, Xbox Series S, Nintendo Switch a PC."
Změnil tedy snad UbiSoft svou politiku a smiloval se nad podporou trhu v pro něj malinké, relativně nedůležité zemičce, kde se obvykle prodá tolik her jako v jednom obchodě v centru Londýna?
Kdepak, jak v diskusi upozornila specialistka Kristýna Sulková, překládat se zde začalo ještě před omezením jazyků pro lokalizace u francouzkého vydavatele. Čili čeština v Immortals: Fenyx Rising bude vlastně teď existovat jen kvůli tomu, že hra byla o dlouho odložena, správně měla vyjít už loni a UbiSoftu se prostě jen nechtělo vyhodit to hotové na překladu do koše.
Výše ještě záznam více než hodinového hraní tohoto titulu kopirujícího Zeldu, který prý musel být přejmenován z Gods and Monsters. Prý kvůli tomu, že o původní název se vede pře s Monster Beverage, kteří se domnívali, že by mohl být zaměněn s jeho energy-drinky jako Monster Army či Monster Energy Drink.
Mimochodem, takto bude vypadat krabička a všimněte si té nové ikony pravící "PS5 Upgrade Available", což působí jako taková obdoba funkce Smart Delivery na Xboxu: