Skip to main content

Proč vlastně není BioShock Infinite v češtině?

Cenega odpovídá a dokládá to situací ve větším Polsku.

Vlastní zpráva - Ta otázka se vynořuje pořád dokola a ptají se na ni především méně zběhlí hráči: Je snad domácí distributor hloupý, když takto očekávanou a dle recenzí velmi povedenou hru nelokalizuje do našeho jazyka? V případě BioShock Infinite to je palčivější téma než kdy jindy, jelikož absence znalosti angličtiny na slušné úrovni de facto znemožňuje pořádné vychutnání příběhu, četných dialogů mezi hrdinou a Elizabeth nebo pochopení všech souvislostí, kterými je Columbia na každém kroku prošpikovaná.

Produktový manažer Cenegy Czech dnes Eurogameru ochotně vysvětlil, proč tuto aktuální akci nepřeložili, jako to učinili poslední dobou třeba u Dishonored nebo u Tomb Raidera od jiných vydavatelů: "Zahraniční 2K lokalizaci BioShock Infinite do češtiny neschválilo, zkoušeli jsme to."

Že si nevymýšlí, potvrzuje doložením situace u našich severních sousedů, kde je herní trh čtyřikrát větší než v ČR a ani to nepomohlo: "V Polsku se stalo to, že tam 2K nejprve lokalizaci BioShocku schválili, ale následně, když už byla z velké části hotová, ji dodatečně zrušili," dodává Chalid Himmat nemilou zkušenost mateřské Cenegy.

AKTUALIZACE - to, co ještě ráno platilo, je už večer jinak: 2K si to nakonec rozmysleli a již hotový polský překlad se nakonec na Steamu objevil. Bouřlivý vývoj, kdy se stav měnil každou chvíli a kdy polští konzolisté svou slíbenou lokalizaci nedostanou, kompenzuje polská Cenega přibalením Season Passu v hodnotě 30 dolarů ke hře zdarma.

Jak zasvěcení vědí, realizace jakékoli oficiální lokalizace nezáleží jen na snaze a úsilí domácího distributora, nýbrž ji vždy musí dát zelenou zahraniční výrobce, protože pro něj představuje určitou práci navíc, co se týče zaslání textů dopředu, testování, komunikace, patchů, DLC atd.

Rozhoduje se obvykle tak půl roku před vydáním podle odhadovaného počtu prodaných kusů pro ten který trh, který český distributor často věští z křišťálové koule, i na základě odbytu minulých dílů, žánru či předobjednávek. Pro vás coby koncové hráče to mimochodem znamená, že pokud si budete hry dopředu předobjednávat z českých obchodů více než dosud, zvýšíte tím šance na zrod jejich oficiální lokalizace.

Prodloužený TV spot

BioShock Infinite tedy nezbytnou hranici prodejů pro 2K pro povolení lokalizace, pohybující se obvykle v desítkách tisíc kusů, zjevně nesplnil. Momentálně to vypadá, že jeho odbyt v ČR bude mírně slabší než například hůře hodnoceného, ale slavnějšího Tomb Raidera, ačkoli obchody hlásí, že zájem hráčů po včerejším publikování recenzí výrazně roste.

Oficiální lokalizaci u nás neobdržely ani jiné nedávné tituly od 2K: Borderlands 2, kterým by také slušela a o které Cenega též usilovala, nebo Civilization 5, Spec Ops a nečeká se ani u Grand Theft Auto 5. Naposledy byla od této firmy přeložena Mafia 2, zatímco u XCOMu či L.A. Noire to musely suplovat neoficiální češtiny od nadšenců sponzorované Xzone. Nicméně Cenega by v tomto ohledu měla brzy mít aspoň nějaké pozitivní zprávy týkající se dvou letních her...

Read this next