Skip to main content

František Fuka kritizuje český překlad The Last of Us

Četné nedostatky uvádí na příkladech.

Vlastní zpráva - Známý filmový kritik a autor mnoha filmových titulků v kinech, František Fuka, o uplynulém víkendu zhodnotil červnovou PS3 exkluzivitu The Last of Us a zaměřil se hlavně na českou lokalizaci, kterou většina recenzí na herních webech přešla mlčením, zřejmě kvůli recenzování z raných review-verzí dostupných jen v angličtině.

Podle Fuky odvedla Sony špatnou práci zejména v menu hry, čímž prý znemožnila pochopit různá nastavení. Uvádí to na četných příkladech zapnout/vypnout nebo z pojmenování uložených pozic (Uložená pozice "Save Game 2" je přeložena "Uložit hru 2"). Vše zřejmě kvůli způsobu lokalizace bez možnosti vidět náležitý kontext, protože jinak by prý překladatel nemohl některé věty tak nevhodně přeložit.

V běžně prodávané české verzi The Last of Us se prý vyskytují pravopisné chyby, například "Dva blbci si mě poddali" nebo "Příděly ještě neotevřeli". I běžné překladové chyby, což Fuka demonstruje na větách jako "We've got a live one -> Tady to žije", "Here goes nothing -> Zatím nic" nebo "Don't even think about cutting in line -> Tebe ještě nikdy nenapadlo předběhnout ve frontě?". Takových přešlapů je prý ve hře spousta a upozorňuje i na zvláštnost v souvislosti s Karlovým mostem v Bostonu.

Fukovi se nelíbilo ani načasování titulků, které jsou prý občas o několik sekund mimo nebo naskakují s nečitelnou rychlostí, nehledě na chybějící oddělovače na začátku řádků, kdo zrovna mluví a indikování, co je důležité nebo co je pouze mrmlání v koutě. Tyto nedostatky mu vadily i vzhledem k tomu, že hra se snaží budovat emoce na straně hráče, což je potom komplikovanější.

The Last of Us jinak udělil známku 8/10, částečně kvůli špatné umělé inteligenci i omezeným, na jeho vkus až příliš lineárním herním mechanismům, které vás také v 95% případů nenechají ovládat hrdiny v době, kdy byste chtěli, protože jsou řešeny nepřeskočitelnými neinteraktivními sekvencemi. Fuka si stěžuje i na design některých levelů, kdy například odstřelovače není možné spatřit, dokud nesplníte předcházející provázaný úkol. Více v rozsáhlé recenzi na FFFilmu.

Read this next