Čeština do Far Cry 4: ano nebo ne?
Playman odpovídá.
Vlastní zpráva - Tahle otázka vyvstala hned po nedávném oficiálním oznámení Far Cry 4. Když jsou Watch Dogs lokalizováni, mohlo by to samé potkat i příští letošní velkou hru UbiSoftu, zvlášť když to bude pokračování zavedené série, ne?
Zeptali jsme se proto Tomáše Daňka, šéfa marketingu v královohradeckém distributorovi Playman, jestli putování po Himalájích bude provázet náš rodný jazyk.
"Ano, Far Cry 4 budeme u nás vydávat na všechny platformy. Co se týče lokalizace, tak moudřejší budeme až po E3," řekl Eurogameru už minulý týden. S dovětkem, že nechce tipovat, která varianta je pravděpodobnější.
Ani dnes Playman zatím finálně nevěděl, jak to s češtinou pro Far Cry 4 vlastně bude, zejména jestli se ji určitě dočkají úplně všechny platformy. Teprve se prý vše bude řešit se zahraničním výrobcem, jehož zástupci se mihli na včerejší launch párty Watch Dogs.
Berme to tedy nyní tak, že lokalizace Far Cry 4 spíš bude, jak to mohl dopředu uhodnout prakticky každý zasvěcený hráč vzhledem k dlouhodobé politice UbiSoftu, ale zatím není stoprocentně potvrzena distributorem ani nejsou jisté platformy. Nějaký čas se šeptá též o překladu Assassins Creed: Unity, byť vše mohou ovlivnit některé nadcházející změny s distribucí francouzského vydavatele (o nich zase jindy).
Co však už je potvrzeno, je překlad titulky u červnového Sniper Elite 3. Playman to potichu uvedl na jeho webu a týká se to jen PC verze, zatímco konzolové verze této docela lukrativní odstřelovací FPS ze severu Afriky u nás vypustí Comgad v angličtině.